2 SAMUEL 16:9

KING JAMES VERSION (KJV)

TRANSLATION, MEANING, CONTEXT

To get what 2 Samuel 16:9 means based on its source text, scroll down or follow these links for the original scriptural meaning , biblical context and relative popularity.

“Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.”

Very low popularity: < 10 searches a month
Popularity relative to other verses in 2 Samuel chapter 16 using average monthly Google searches.

2 Samuel 16:9 Translation & Meaning

What does this verse really mean? Use this table to get a word-for-word translation of the original Hebrew Scripture. This shows the English words related to the source biblical texts along with brief definitions. Follow the buttons in the right-hand column for detailed definitions and verses that use the same root words. Use this reference information to gain deeper insight into the Bible and enrich your understanding. Information based on Strong's Exhaustive Concordance[1].

KJV Verse Original Hebrew Meaning/ Definition
This is a simplified translation of the original Hebrew word. Follow the buttons on the right to get more detail.
More 
Use the buttons below to get details on the Hebrew word and view related Bible verses that use the same root word.
Then said וַיֹּ֨אמֶר To say (used with great latitude) Then said
Abishai אֲבִישַׁ֤י Abishai, an Israelite Abishai
the son בֶּן A son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) son
of Zeruiah צְרוּיָה֙ Tserujah, an Israelitess Zeruiah
unto אֶל Near, with or among; often in general, to unto
the king, הַמֶּ֔לֶךְ A king king
Why לָ֣מָּה Properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses Why
should this הַזֶּ֔ה The masculine demonstrative pronoun, this or that should
dead הַמֵּת֙ To die (literally or figuratively); causatively, to kill dead
dog הַכֶּ֤לֶב A dog; hence (by euphemism) a male prostitute dog
curse יְקַלֵּ֞ל To be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.) curse
my lord אֲדֹנִ֖י Sovereign, i.e., controller (human or divine) lord
the king? הַמֶּ֑לֶךְ A king king
let me go over, אֶעְבְּרָה To cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) let go
I pray thee, נָּ֖א 'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction pray
and take off וְאָסִ֥ירָה To turn off (literally or figuratively) take off
his head. רֹאשֽׁוֹ׃ The head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) head

Verse Context

See 2 Samuel 16:9 with its adjacent verses in bold below. Follow either of the two large buttons below to see these verses in their broader context of the King James Bible or a Bible concordance.

Very High
Verse Search Popularity Levels What do people search for?

Use the scale on the left to tell how often the verses below are googled compared to each other.

High
Medium
Low
Very Low
  • 7  And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial:

  • 8  The Lord hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the Lord hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son: and, behold, thou art taken in thy mischief, because thou art a bloody man.

  • 9  Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.

  • 10  And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse, because the Lord hath said unto him, Curse David. Who shall then say, Wherefore hast thou done so?

  • 11  And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, which came forth of my bowels, seeketh my life: how much more now may this Benjamite do it? let him alone, and let him curse; for the Lord hath bidden him.




Sources:

The King James Bible (1611) and Strong's Concordance (1890) with Hebrew and Greek dictionaries are sourced from the BibleForgeDB database (https://github.com/bibleforge) within the BibleForge project (http://bibleforge.com). Popularity rankings are based on search volume data from the Google AdWords Keyword Planner tool.


Share This Page:


Popular Bible Topics What does the Bible say about...?

Most Searched Bible Verses
Translations, Meanings, Complete Red Letter Bible
Words of God in dark red
Words of Jesus in light red