“If” | אֲשֶׁ֨ר | Who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | If |
“a man” | וְאִ֗ישׁ | A man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) | man |
“also lie” | יִשְׁכַּ֤ב | To lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose) | also lie |
“with” | אֶת | Properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | with |
“mankind,” | זָכָר֙ | Properly, remembered, i.e., a male (of man or animals, as being the most noteworthy sex) | mankind |
“as he lieth” | מִשְׁכְּבֵ֣י | A bed (figuratively, a bier); abstractly, sleep; by euphemism, carnal intercourse | lieth |
“with a woman,” | אִשָּׁ֔ה | A woman | woman |
“both” | שְׁנֵיהֶ֑ם | Two; also (as ordinal) twofold | both |
“of them have committed” | עָשׂ֖וּ | To do or make, in the broadest sense and widest application | committed |
“an abomination:” | תּֽוֹעֵבָ֥ה | Properly, something disgusting (morally), i.e., (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol | abomination |
“they shall surely” | מ֥וֹת | To die (literally or figuratively); causatively, to kill | surely |
“be put to death;” | יוּמָ֖תוּ | To die (literally or figuratively); causatively, to kill | put death |
“their blood” | דְּמֵיהֶ֥ם | Blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e., drops of blood) | blood |
“shall be” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“upon them.” | דְּמֵיהֶ֥ם | Blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e., drops of blood) | upon |