“Jesus” | Ἰησοῦς | Jesus (i.e., Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites | Jesus |
“said” | εἶπεν | To speak or say (by word or writing) | said |
“unto her,” | αὐτῇ | The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | unto her |
“I” | Ἐγώ | I, me | I |
“am” | εἰμι | I exist (used only when emphatic) | am |
“the” | ἡ | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | the |
“resurrection,” | ἀνάστασις | A standing up again, i.e., (literally) a resurrection from death (individual, genitive case or by implication, (its author)), or (figuratively) a (moral) recovery (of spiritual truth) | resurrection |
“and” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and |
“the” | ἡ | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | the |
“life:” | ζωή· | Life (literally or figuratively) | life |
“he” | ὁ | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | he |
“that believeth” | πιστεύων | To have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e., credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) | believeth |
“in” | εἰς | To or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases | in |
“me,” | ἐμὲ | Me | me |
“though yet” | κἂν | And (or even) if | though |
“he were dead,” | ἀποθάνῃ | To die off (literally or figuratively) | dead |
“shall he live:” | ζήσεται | To live (literally or figuratively) | live |