“Saying,” | λέγοντες | Properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean | Saying |
“Amen:” | Ἀμήν | Properly, firm, i.e., (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) | Amen |
“Blessing,” | εὐλογία | Fine speaking, i.e., elegance of language; commendation ("eulogy"), i.e., (reverentially) adoration; religiously, benediction; by implication, consecration; by extension, benefit or largess | Blessing |
“and” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and |
“glory,” | δόξα | Glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) | glory |
“and” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and |
“wisdom,” | σοφία | Wisdom (higher or lower, worldly or spiritual) | wisdom |
“and” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and |
“thanksgiving,” | εὐχαριστία | Gratitude; actively, grateful language (to God, as an act of worship) | thanksgiving |
“and” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and |
“honour,” | τιμὴ | A value, i.e., money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself | honour |
“and” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and |
“power,” | δύναμις | Force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself) | power |
“and” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and |
“might,” | ἰσχὺς | Forcefulness (literally or figuratively) | might |
“be” | | (No Greek definition. English implied.) | |
“unto our” | ἡμῶν | Of (or from) us | unto our |
“God for” | θεῷ | A deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by Hebraism) | God |
“ever” | τοὺς | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | ever |
“and ever.” | εἰς | To or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases | ever |
“Amen.” | ἀμήν | Properly, firm, i.e., (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) | Amen |