“And” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | And |
“as” | ἐγένετο | To cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) | as |
“he” | αὐτὸν | The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | he |
“prayed,” | προσεύχεσθαι | To pray to God, i.e., supplicate, worship | prayed |
“the” | τὸ | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | the |
“fashion” | εἶδος | A view, i.e., form (literally or figuratively) | fashion |
“of” | προσώπου | The front (as being towards view), i.e., the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person | of |
“his” | αὐτοῦ | The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | his |
“countenance” | προσώπου | The front (as being towards view), i.e., the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person | countenance |
“was altered,” | ἕτερον | (an-, the) other or different | altered |
“and” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and |
“his” | αὐτοῦ | The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | his |
“raiment” | ἱματισμὸς | Clothing | raiment |
“was” | | (No Greek definition. English implied.) | |
“white” | λευκὸς | White | white |
“and” | | (No Greek definition. English implied.) | |
“glistering.” | ἐξαστράπτων | To lighten forth, i.e., (figuratively) to be radiant (of very white garments) | glistering |