“And,” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | And |
“behold,” | ἰδού, | Used as imperative lo! | behold |
“there came” | ἦλθεν | To come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) | came |
“a man” | ἀνὴρ | A man (properly as an individual male) | man |
“named” | ὄνομα | A "name" (literally or figuratively) (authority, character) | named |
“Jairus,” | Ἰάειρος, | Jairus (i.e., Jair), an Israelite | Jairus |
“and” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and |
“he” | αὐτὸς | The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | he |
“was” | ὑπῆρχεν | To begin under (quietly), i.e., come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, participle, adverb or preposition, or as an auxiliary to a principal (verb) | was |
“a ruler” | ἄρχων | A first (in rank or power) | ruler |
“of” | συναγωγῆς | An assemblage of persons; specially, a Jewish "synagogue" (the meeting or the place); by analogy, a Christian church | of |
“the” | τῆς | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | the |
“synagogue:” | συναγωγῆς | An assemblage of persons; specially, a Jewish "synagogue" (the meeting or the place); by analogy, a Christian church | synagogue |
“and” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and |
“he fell down” | πεσὼν | To fall (literally or figuratively) | fell down |
“at” | παρὰ | Properly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of) | at |
“Jesus'” | Ἰησοῦ | Jesus (i.e., Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites | Jesus |
“feet,” | πόδας | A "foot" (figuratively or literally) | feet |
“and besought” | παρεκάλει | To call near, i.e., invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) | besought |
“him” | αὐτὸν | The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | him |
“that he would come” | εἰσελθεῖν | To enter (literally or figuratively) | would come |
“into” | εἰς | To or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases | into |
“his” | αὐτοῦ | The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | his |
“house:” | οἶκον | A dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) | house |