“They have set” | נָתְנ֨וּ | To give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) | set |
“her a bed” | מִשְׁכָּ֥ב | A bed (figuratively, a bier); abstractly, sleep; by euphemism, carnal intercourse | bed |
“in the midst” | בְּת֣וֹךְ | A bisection, i.e., (by implication) the center | midst |
“of the slain” | חֲ֠לָלִים | Pierced (especially to death) | slain |
“with all” | בְּכָל | Properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | all |
“her multitude:” | הֲמוֹנָ֔הּ | A noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth | multitude |
“her graves” | קִבְרֹתֶ֑הָ | A sepulcher | graves |
“are” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“round about” | סְבִֽיבוֹתָ֖יו | (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around | round about |
“him: all” | כֻּלָּ֣ם | Properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | all |
“of them uncircumcised,” | עֲרֵלִ֣ים | Properly, exposed, i.e., projecting loose (as to the prepuce); used only technically, uncircumcised (i.e., still having the prepuce uncurtailed) | uncircumcised |
“slain” | חַלְלֵי | Pierced (especially to death) | slain |
“by the sword:” | חֶ֡רֶב | Drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement | sword |
“though” | כִּֽי | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | though |
“their terror” | חִתִּיתָ֜ם | Fear | terror |
“was caused” | נִתַּ֨ן | To give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) | caused |
“in the land” | בְּאֶ֣רֶץ | The earth (at large, or partitively a land) | land |
“of the living,” | חַיִּ֗ים | Alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively | living |
“yet have they borne” | וַיִּשְׂא֤וּ | To lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative | borne |
“their shame” | כְלִמָּתָם֙ | Disgrace | shame |
“with” | אֶת | Properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | with |
“them that go down” | י֣וֹרְדֵי | To descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications) | go down |
“to the pit:” | ב֔וֹר | A pit hole (especially one used as a cistern or a prison) | pit |
“he is put” | נִתָּֽן׃ | To give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) | put |
“in the midst” | בְּת֥וֹךְ | A bisection, i.e., (by implication) the center | midst |
“of slain.” | חֲלָלִ֖ים | Pierced (especially to death) | slain |
“them that be” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |