“And it shall be,” | וְהָיָה֙ | To exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | And it shall be |
“when” | כִּֽי | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | when |
“they say” | יֹאמְר֣וּ | To say (used with great latitude) | say |
“unto” | אֵלֶ֔יךָ | Near, with or among; often in general, to | unto |
“thee, Wherefore” | עַל | Above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | Wherefore |
“sighest” | נֶאֱנָ֑ח | To sigh | sighest |
“thou?” | אַתָּ֣ה | Thou and thee, or (plural) ye and you | thou |
“that thou shalt answer,” | וְאָמַרְתָּ֡ | To say (used with great latitude) | answer |
“For” | אֶל | Near, with or among; often in general, to | For |
“the tidings;” | שְׁמוּעָ֣ה | Something heard, i.e., an announcement | tidings |
“because” | כִֽי | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | because |
“it cometh:” | בָאָ֡ה | To go or come (in a wide variety of applications) | cometh |
“and every” | כָּל | Properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | every |
“heart” | לֵב֩ | The heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything | heart |
“shall melt,” | וְנָמֵ֣ס | To liquefy; figuratively, to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief) | melt |
“and all” | כָל | Properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | all |
“hands” | יָדַ֜יִם | A hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows] | hands |
“shall be feeble,” | וְרָפ֨וּ | To slacken (in many applications, literal or figurative) | feeble |
“and every” | כָל | Properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | every |
“spirit” | ר֗וּחַ | Wind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions) | spirit |
“shall faint,” | וְכִהֲתָ֣ה | To be weak, i.e., (figuratively) to despond (causatively, rebuke), or (of light, the eye) to grow dull | faint |
“and all” | וְכָל | Properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | all |
“knees” | בִּרְכַּ֙יִם֙ | A knee | knees |
“shall be weak” | תֵּלַ֣כְנָה | To walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | weak |
“as” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“water:” | מַּ֔יִם | Water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen | water |
“behold,” | הִנֵּ֤ה | Lo! | behold |
“it cometh,” | בָאָה֙ | To go or come (in a wide variety of applications) | cometh |
“and shall be brought to pass,” | וְנִֽהְיָ֔תָה | To exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | brought pass |
“saith” | נְאֻ֖ם | An oracle | saith |
“the Lord” | אֲדֹנָ֥י | The Lord (used as a proper name of God only) | Lord |
“God.” | יְהוִֽה׃ | God | God |