“Have ye not” | הֲל֤וֹא | Not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | not |
“seen” | חֲזִיתֶ֔ם | To gaze at; mentally to perceive, contemplate (with pleasure); specifically, to have a vision of | seen |
“a vain” | שָׁוְא֙ | Evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain) | vain |
“vision,” | מַֽחֲזֵה | A vision | vision |
“and have ye not spoken” | אֲמַרְתֶּ֑ם | Perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue | not spoken |
“a lying” | כָּזָ֖ב | Falsehood; literally (untruth) or figuratively (idol) | lying |
“divination,” | וּמִקְסַ֥ם | An augury | divination |
“whereas ye say,” | וְאֹֽמְרִים֙ | To say (used with great latitude) | whereas say |
“The Lord” | יְהוָ֔ה | (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God | Lord |
“saith” | נְאֻם | An oracle | saith |
“it;” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“albeit I” | וַאֲנִ֖י | I | albeit |
“have not” | לֹ֥א | Not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | not |
“spoken?” | דִבַּֽרְתִּי׃ | Perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue | spoken |