“And I” | וַאֲנָה֙ | I | And I |
“have heard” | שִׁמְעֵ֣ת | To hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) | heard |
“of thee, that” | דִּֽי | That, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of | of thee that |
“thou canst” | תִוכֻּ֥ל | To be able, literally (can, could) or morally (may, might) | canst |
“make” | לְמִפְשַׁ֖ר | To interpret | make |
“interpretations,” | פִּשְׁרִ֛ין | An interpretation | interpretations |
“and dissolve” | לְמִשְׁרֵ֑א | To free, separate; figuratively, to unravel, commence; by implication (of unloading beasts) to reside | dissolve |
“doubts:” | וְקִטְרִ֣ין | A knot (as tied up), i.e., (figuratively) a riddle; also a vertebra (as if a knot) | doubts |
“now” | כְּעַ֡ן | Now | now |
“if” | הֵן֩ | Lo! also there(-fore), (un-)less, whether, but, if | if |
“thou canst” | תִּוכֻּ֨ל | To be able, literally (can, could) or morally (may, might) | canst |
“read” | לְמִקְרֵ֗א | To call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) | read |
“the writing,” | כְּתָבָ֜א | Something written, i.e., a writing, record or book | writing |
“and make known” | לְהוֹדָ֣עוּתַ֔נִי | To inform | make known |
“to me the interpretation” | וּפִשְׁרֵהּ֙ | An interpretation | interpretation |
“thereof, thou shalt be clothed” | תִלְבַּ֗שׁ | Properly, wrap around, i.e., (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively | thereof clothed |
“with scarlet,” | אַרְגְּוָנָ֣א | Purple | scarlet |
“and a chain” | וְהַֽמְוִנכָ֤א | A necklace | chain |
“have” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“of” | דִֽי | That, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of | of |
“gold” | דַהֲבָא֙ | Gold | gold |
“about” | עַֽל | Above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | about |
“thy neck,” | צַוְּארָ֔ךְ | The back of the neck (as that on which burdens are bound) | neck |
“and shalt be the third” | וְתַלְתָּ֥א | A tertiary rank | third |
“ruler” | תִּשְׁלַֽט׃ | To rule over | ruler |
“in the kingdom.” | בְמַלְכוּתָ֖א | Dominion (abstractly or concretely) | kingdom |