“And I heard” | וָאֶשְׁמַ֞ע | To hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) | heard |
“the man” | הָאִ֣ישׁ׀ | A man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) | man |
“clothed” | לְב֣וּשׁ | Properly, wrap around, i.e., (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively | clothed |
“in linen,” | הַבַּדִּ֗ים | Flaxen thread or yarn; hence, a linen garment | linen |
“which” | אֲשֶׁ֣ר | Who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | which |
“was” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“upon” | מִמַּעַל֮ | Properly,the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc | upon |
“the waters” | לְמֵימֵ֣י | Water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen | waters |
“of the river,” | הַיְאֹר֒ | A channel, e.g., a fosse, canal, shaft; specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; also the Tigris, as the main river of Assyria | river |
“when he held up” | וַיָּ֨רֶם | To be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively) | held up |
“his right hand” | יְמִינ֤וֹ | The right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south | right hand |
“and his left hand” | וּשְׂמֹאלוֹ֙ | Properly, dark (as enveloped), i.e., the north; hence (by orientation), the left hand | left hand |
“unto” | אֶל | Near, with or among; often in general, to | unto |
“heaven,” | הַשָּׁמַ֔יִם | The sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve) | heaven |
“and sware” | וַיִּשָּׁבַ֖ע | To seven oneself, i.e., swear (as if by repeating a declaration seven times) | sware |
“by him that liveth” | בְּחֵ֣י | Alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively | liveth |
“for ever” | הָעוֹלָ֑ם | Properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always | ever |
“that” | כִּי֩ | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | that |
“it shall be” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“for a time,” | לְמוֹעֵ֨ד | Properly, an appointment, i.e., a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally a year; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand) | time |
“times,” | מֽוֹעֲדִ֜ים | Properly, an appointment, i.e., a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally a year; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand) | times |
“and an half;” | וָחֵ֗צִי | The half or middle | half |
“and when he shall have accomplished” | וּכְכַלּ֛וֹת | To end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume) | accomplished |
“to scatter” | נַפֵּ֥ץ | To dash to pieces, or scatter | scatter |
“the power” | יַד | A hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows] | power |
“of the holy” | קֹ֖דֶשׁ | A sacred place or thing; rarely abstract, sanctity | holy |
“people,” | עַם | A people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock | people |
“all” | כָל | Properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | all |
“these” | אֵֽלֶּה׃ | These or those | these |
“things” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“shall be finished.” | תִּכְלֶ֥ינָה | To end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume) | finished |