“And” | τε | Both or also (properly, as correlation of G2532) | And |
“they knew” | ἐπεγίνωσκον | To know upon some mark, i.e., recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge | knew |
“that” | ὅτι | Demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because | that |
“it” | αὐτὸν | The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | it |
“was” | ἦν | I (thou, etc.) was (wast or were) | was |
“he” | οὑτὸς | The he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated) | he |
“which” | ὁ | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | which |
“sat” | καθήμενος | And ἧμαι (to sit; akin to the base of G1476); to sit down; figuratively, to remain, reside | sat |
“for” | πρὸς | A preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e., near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e., whither or for which it is predicated) | for |
“alms” | ἐλεημοσύνην | Compassionateness, i.e., (as exercised towards the poor) beneficence, or (concretely) a benefaction | alms |
“at” | ἐπὶ | Properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc | at |
“the” | τῇ | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | the |
“Beautiful” | Ὡραίᾳ | Belonging to the right hour or season (timely), i.e., (by implication) flourishing (beauteous (figuratively)) | Beautiful |
“gate” | Πύλῃ | A gate, i.e., the leaf or wing of a folding entrance (literally or figuratively) | gate |
“of” | ἱεροῦ | A sacred place, i.e., the entire precincts (whereas G3485 denotes the central sanctuary itself) of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) | of |
“the” | τοῦ | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | the |
“temple:” | ἱεροῦ | A sacred place, i.e., the entire precincts (whereas G3485 denotes the central sanctuary itself) of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) | temple |
“and” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and |
“they were filled” | ἐπλήσθησαν | To "fill" (literally or figuratively (imbue, influence, supply)); specially, to fulfil (time) | filled |
“with wonder” | θάμβους | Stupefaction (by surprise), i.e., astonishment | wonder |
“and” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and |
“amazement” | ἐκστάσεως | A displacement of the mind, i.e., bewilderment, "ecstasy" | amazement |
“at” | ἐπὶ | Properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc | at |
“that which” | τῷ | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | that which |
“had happened” | συμβεβηκότι | To walk (figuratively, transpire) together, i.e., concur (take place) | happened |
“unto him.” | αὐτῷ | The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | unto him |