“Then he called” | וַיִּקְרָ֗א | To call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) | Then called |
“his servant” | נַעֲרוֹ֙ | (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age) | servant |
“that ministered” | מְשָׁ֣רְת֔וֹ | To attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to | ministered |
“unto him, and said,” | וַיֹּ֕אמֶר | To say (used with great latitude) | said |
“Put” | שִׁלְחוּ | To send away, for, or out (in a great variety of applications) | Put |
“now” | נָ֥א | 'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction | now |
“this” | זֹ֛את | This (often used adverb) | this |
“woman” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“out” | הַח֑וּצָה | Properly, separate by a wall, i.e., outside, outdoors | out |
“from me,” | מֵֽעָלַ֖י | Above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | from me |
“and bolt” | וּנְעֹ֥ל | Properly, to fasten up, i.e., with a bar or cord | bolt |
“the door” | הַדֶּ֖לֶת | Something swinging, i.e., the valve of a door | door |
“after” | אַֽחֲרֶֽיהָ׃ | Properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) | after |
“her.” | אַֽחֲרֶֽיהָ׃ | Properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) | her |