“And David” | דָּוִ֔ד | David, the youngest son of Jesse | David |
“took” | וַיִּקַּ֣ח | To take (in the widest variety of applications) | took |
“all” | כָּל | Properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | all |
“the flocks” | הַצֹּ֖אן | A collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) | flocks |
“and the herds,” | וְהַבָּקָ֑ר | A beeve or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd | herds |
“which” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“they drave” | נָֽהֲג֗וּ | To drive forth (a person, an animal or chariot), i.e., lead, carry away; reflexively, to proceed (i.e., impel or guide oneself) | drave |
“before” | לִפְנֵי֙ | The face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) | before |
“those” | הַה֔וּא | He (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are | those |
“other” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“cattle,” | הַמִּקְנֶ֣ה | Something bought, i.e., property, but only live stock; abstractly, acquisition | cattle |
“and said,” | וַיֹּ֣אמְר֔וּ | To say (used with great latitude) | said |
“This” | זֶ֖ה | The masculine demonstrative pronoun, this or that | This |
“is” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“David's” | דָּוִֽד׃ | David, the youngest son of Jesse | Davids |
“spoil.” | שְׁלַ֥ל | Booty | spoil |