“For if” | וְכִֽי | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | if |
“a man” | אִישׁ֙ | A man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) | man |
“find” | יִמְצָ֥א | Properly, to come forth to, i.e., appear or exist; transitively, to attain, i.e., find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present | find |
“his enemy,” | אֹ֣יְב֔וֹ | Hating; an adversary | enemy |
“will he let him go” | וְשִׁלְּח֖וֹ | To send away, for, or out (in a great variety of applications) | let go |
“well” | טוֹבָ֑ה | Good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well) | well |
“away?” | בְּדֶ֣רֶךְ | A road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb | away |
“wherefore the Lord” | וַֽיהוָה֙ | (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God | wherefore Lord |
“reward” | יְשַׁלֶּמְךָ֣ | To be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications) | reward |
“thee good” | טוֹבָ֔ה | Good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well) | good |
“for” | תַּ֚חַת | The bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc | for |
“that” | אֲשֶׁ֥ר | Who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | that |
“thou hast done” | עָשִׂ֖יתָה | To do or make, in the broadest sense and widest application | done |
“unto me this” | הַזֶּ֔ה | The masculine demonstrative pronoun, this or that | unto me this |
“day.” | הַיּ֣וֹם | A day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb) | day |