“And Elijah” | אֵֽלִיָּ֨הוּ | Elijah, the name of the famous prophet and of two other Israelites | Elijah |
“said” | וַיֹּאמֶר֩ | To say (used with great latitude) | said |
“unto them, Take” | תִּפְשׂ֣וּ׀ | To manipulate, i.e., seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably | Take |
“the prophets” | נְבִיאֵ֣י | A prophet or (generally) inspired man | prophets |
“of Baal;” | הַבַּ֗עַל | Baal, a Phoenician deity | Baal |
“let not” | אַל | Not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing | let not |
“one” | אִ֛ישׁ | A man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) | one |
“of them escape.” | יִמָּלֵ֥ט | Properly, to be smooth, i.e., (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks | escape |
“And they took” | וַֽיִּתְפְּשׂ֑וּם | To manipulate, i.e., seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably | took |
“them: and Elijah” | אֵֽלִיָּ֙הוּ֙ | Elijah, the name of the famous prophet and of two other Israelites | Elijah |
“brought them down” | וַיּֽוֹרִדֵ֤ם | To descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications) | brought down |
“to” | אֶל | Near, with or among; often in general, to | to |
“the brook” | נַ֣חַל | A stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) | brook |
“Kishon,” | קִישׁ֔וֹן | Kishon, a river of Palestine | Kishon |
“and slew” | וַיִּשְׁחָטֵ֖ם | To slaughter (in sacrifice or massacre) | slew |
“them there.” | שָֽׁם׃ | There (transferring to time) then; often thither, or thence | them there |