“And thou shalt bring” | וְהֵֽבֵאתָ֥ | To go or come (in a wide variety of applications) | bring |
“it” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“to thy father,” | לְאָבִ֖יךָ | Father, in a literal and immediate, or figurative and remote application | father |
“that he may eat,” | וְאָכָ֑ל | To eat (literally or figuratively) | eat |
“and that” | אֲשֶׁ֥ר | Who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | and that |
“he may bless” | יְבָֽרֶכְךָ֖ | To kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) | bless |
“thee before” | לִפְנֵ֥י | The face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) | before |
“his death.” | מוֹתֽוֹ׃ | Death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin | death |