“And said,” | וַיֹּ֙אמֶר֙ | To say (used with great latitude) | said |
“Whose” | מִ֣י | Who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix | Whose |
“daughter” | בַּת | A daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively) | daughter |
“art” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“thou?” | אַ֔תְּ | Thou and thee, or (plural) ye and you | thou |
“tell” | הַגִּ֥ידִי | Properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise | tell |
“me, I pray thee:” | נָ֖א | 'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction | pray |
“is there” | הֲיֵ֧שׁ | There is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection) | is there |
“room” | מָק֥וֹם | Properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) | room |
“in” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“thy father's” | אָבִ֛יךְ | Father, in a literal and immediate, or figurative and remote application | fathers |
“house” | בֵּית | A house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) | house |
“for us to lodge in?” | לָלִֽין׃ | To stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain) | lodge |