GENESIS 22:12

KING JAMES VERSION (KJV)

TRANSLATION, MEANING, CONTEXT

To get what Genesis 22:12 means based on its source text, scroll down or follow these links for the original scriptural meaning , biblical context and relative popularity.

“And he said, Lay not thine hand upon the lad, neither do thou any thing unto him: for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son from me.”

High popularity: 210 searches a month
Popularity relative to other verses in Genesis chapter 22 using average monthly Google searches.

Genesis 22:12 Translation & Meaning

What does this verse really mean? Use this table to get a word-for-word translation of the original Hebrew Scripture. This shows the English words related to the source biblical texts along with brief definitions. Follow the buttons in the right-hand column for detailed definitions and verses that use the same root words. Use this reference information to gain deeper insight into the Bible and enrich your understanding. Information based on Strong's Exhaustive Concordance[1].

KJV Verse Original Hebrew Meaning/ Definition
This is a simplified translation of the original Hebrew word. Follow the buttons on the right to get more detail.
More 
Use the buttons below to get details on the Hebrew word and view related Bible verses that use the same root word.
And he said, וַיֹּ֗אמֶר To say (used with great latitude) said
Lay תִּשְׁלַ֤ח To send away, for, or out (in a great variety of applications) Lay
not אַל Not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing not
thine hand יָֽדְךָ֙ A hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows] thine hand
upon אֶל Near, with or among; often in general, to upon
the lad, הַנַּ֔עַר (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age) lad
neither וְאַל Not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing neither
do thou תַּ֥עַשׂ To do or make, in the broadest sense and widest application do
any thing מְא֑וּמָּה Properly, a speck or point, i.e., (by implication) something; with negative, nothing any thing
unto him: for כִּ֣י׀ (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed unto him for
now עַתָּ֣ה At this time, whether adverb, conjunction or expletive now
I know יָדַ֗עְתִּי To know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) know
that כִּֽי (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed that
thou אַ֔תָּה Thou and thee, or (plural) ye and you thou
fearest יְרֵ֤א Fearing; morally, reverent fearest
God, אֱלֹהִים֙ Gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative God
seeing thou hast not וְלֹ֥א Not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles seeing not
withheld חָשַׂ֛כְתָּ To restrain or (reflexive) refrain; by implication, to refuse, spare, preserve; to observe withheld
thy son, בִּנְךָ֥ A son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) son
thine only יְחִֽידְךָ֖ Properly, united, i.e., sole; by implication, beloved; also lonely; (feminine) the life (as not to be replaced) thine only
son (No Hebrew definition. English implied.)
from מִמֶּֽנִּי׃ Properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses from
me. מִמֶּֽנִּי׃ Properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses me

Verse Context

See Genesis 22:12 with its adjacent verses in bold below. Follow either of the two large buttons below to see these verses in their broader context of the King James Bible or a Bible concordance.

Very High
Verse Search Popularity Levels What do people search for?

Use the scale on the left to tell how often the verses below are googled compared to each other.

High
Medium
Low
Very Low
  • 10  And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.

  • 11  And the angel of the Lord called unto him out of heaven, and said, Abraham, Abraham: and he said, Here am I.

  • 12  And he said, Lay not thine hand upon the lad, neither do thou any thing unto him: for now I know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son from me.

  • 13  And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold behind him a ram caught in a thicket by his horns: and Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt offering in the stead of his son.

  • 14  And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh: as it is said to this day, In the mount of the Lord it shall be seen.




Sources:

The King James Bible (1611) and Strong's Concordance (1890) with Hebrew and Greek dictionaries are sourced from the BibleForgeDB database (https://github.com/bibleforge) within the BibleForge project (http://bibleforge.com). Popularity rankings are based on search volume data from the Google AdWords Keyword Planner tool.


Share This Page:


Popular Bible Topics What does the Bible say about...?

Most Searched Bible Verses
Translations, Meanings, Complete Red Letter Bible
Words of God in dark red
Words of Jesus in light red