“Therefore” | לָכֵ֤ן | Properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles) | Therefore |
“wait” | חַכּוּ | Properly, to adhere to; hence, to await | wait |
“ye upon me, saith” | נְאֻם | An oracle | upon saith |
“the Lord,” | יְהוָ֔ה | (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God | Lord |
“until the day” | לְי֖וֹם | A day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb) | until day |
“that I rise up” | קוּמִ֣י | To rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) | rise up |
“to the prey:” | לְעַ֑ד | Booty | prey |
“for” | כִּ֣י | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | for |
“my determination” | מִשְׁפָּטִי֩ | Properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style | determination |
“is” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“to gather” | לֶאֱסֹ֨ף | To gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e., remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.) | gather |
“the nations,” | גּוֹיִ֜ם | A foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts | nations |
“that I may assemble” | לְקָבְצִ֣י | To grasp, i.e., collect | assemble |
“the kingdoms,” | מַמְלָכ֗וֹת | Dominion, i.e., (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm) | kingdoms |
“to pour” | לִשְׁפֹּ֨ךְ | To spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e., to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out | pour |
“upon” | עֲלֵיהֶ֤ם | Above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | upon |
“them mine indignation,” | זַעְמִי֙ | Strictly froth at the mouth, i.e., (figuratively) fury (especially of God's displeasure with sin) | indignation |
“even” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“all” | כֹּ֚ל | Properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | all |
“my fierce” | חֲר֣וֹן | A burning of anger | fierce |
“anger:” | אַפִּ֔י | Properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire | anger |
“for” | כִּ֚י | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | for |
“all” | כָּל | Properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | all |
“the earth” | הָאָֽרֶץ׃ | The earth (at large, or partitively a land) | earth |
“shall be devoured” | תֵּאָכֵ֖ל | To eat (literally or figuratively) | devoured |
“with the fire” | בְּאֵ֣שׁ | Fire (literally or figuratively) | fire |
“of my jealousy.” | קִנְאָתִ֔י | Jealousy or envy | jealousy |