“And he shewed” | וַיַּרְאֵ֗נִי | To see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) | shewed |
“me” | אֶת | Properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | me |
“Joshua” | יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ | Jehoshua (i.e., Joshua), the Jewish leader | Joshua |
“the high” | הַגָּד֔וֹל | Great (in any sense); hence, older; also insolent | high |
“priest” | הַכֹּהֵ֣ן | Literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) | priest |
“standing” | עֹמֵ֕ד | To stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) | standing |
“before” | לִפְנֵ֖י | The face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) | before |
“the angel” | מַלְאַ֣ךְ | A messenger; specifically, of God, i.e., an angel (also a prophet, priest or teacher) | angel |
“of the Lord,” | יְהוָ֑ה | (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God | Lord |
“and Satan” | וְהַשָּׂטָ֛ן | An opponent; especially (with the article prefixed) Satan, the arch-enemy of good | Satan |
“standing” | עֹמֵ֥ד | To stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) | standing |
“at” | עַל | Above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | at |
“his right hand” | יְמִינ֖וֹ | The right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south | right hand |
“to resist” | לְשִׂטְנֽוֹ׃ | To attack, (figuratively) accuse | resist |
“him.” | לְשִׂטְנֽוֹ׃ | To attack, (figuratively) accuse | him |