“And I will bring” | וְהֵבֵאתִ֤י | To go or come (in a wide variety of applications) | bring |
“the third part” | הַשְּׁלִשִׁית֙ | Third; feminine a third (part); by extension, a third (day, year or time); specifically, a third-story cell) | third part |
“through the fire,” | בָּאֵ֔שׁ | Fire (literally or figuratively) | through fire |
“and will refine” | וּצְרַפְתִּים֙ | To fuse (metal), i.e., refine (literally or figuratively) | refine |
“them as” | אֶת | Properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | them as |
“silver” | הַכֶּ֔סֶף | Silver (from its pale color); by implication, money | silver |
“is refined,” | כִּצְרֹ֣ף | To fuse (metal), i.e., refine (literally or figuratively) | refined |
“and will try” | וּבְחַנְתִּ֖ים | To test (especially metals); generally and figuratively, to investigate | try |
“them as” | אֶת | Properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | them as |
“gold” | הַזָּהָ֑ב | Gold, figuratively, something gold-colored (i.e., yellow), as oil, a clear sky | gold |
“is tried:” | כִּבְחֹ֣ן | To test (especially metals); generally and figuratively, to investigate | tried |
“they” | ה֣וּא׀ | He (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are | they |
“shall call” | יִקְרָ֣א | To call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) | call |
“on my name,” | בִשְׁמִ֗י | An appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character | name |
“and I” | וַֽאֲנִי֙ | I | and I |
“will hear” | אֶעֱנֶ֣ה | Properly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce | hear |
“them: I will say,” | אָמַ֙רְתִּי֙ | To say (used with great latitude) | say |
“It” | ה֔וּא | He (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are | It |
“is” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“my people:” | עַמִּ֣י | A people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock | people |
“and they” | וְה֥וּא | He (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are | and they |
“shall say,” | יֹאמַ֖ר | To say (used with great latitude) | say |
“The Lord” | יְהוָ֥ה | (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God | Lord |
“is” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“my God.” | אֱלֹהָֽי׃ | Gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative | God |