“I am come” | בָּ֣אתִי | To go or come (in a wide variety of applications) | am come |
“into my garden,” | לְגַנִּי֮ | A garden (as fenced) | garden |
“my sister,” | אֲחֹתִ֣י | A sister (used very widely [like H0251], literally and figuratively) | sister |
“my” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“spouse:” | כַלָּה֒ | A bride (as if perfect); hence, a son's wife | spouse |
“I have gathered” | אָרִ֤יתִי | To pluck | gathered |
“my myrrh” | מוֹרִי֙ | Myrrh (as distilling in drops, and also as bitter) | myrrh |
“with” | עִם | Adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English) | with |
“my spice;” | בְּשָׂמִ֔י | The balsam plant | spice |
“I have eaten” | אָכַ֤לְתִּי | To eat (literally or figuratively) | eaten |
“my honeycomb” | יַעְרִי֙ | A copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees) | honeycomb |
“with” | עִם | Adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English) | with |
“my honey;” | דִּבְשִׁ֔י | Honey (from its stickiness); by analogy, syrup | honey |
“I have drunk” | שָׁתִ֥יתִי | To imbibe (literally or figuratively) | drunk |
“my wine” | יֵינִ֖י | Wine (as fermented); by implication, intoxication | wine |
“with” | עִם | Adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English) | with |
“my milk:” | חֲלָבִ֑י | Milk (as the richness of kine) | milk |
“eat,” | אִכְל֣וּ | To eat (literally or figuratively) | eat |
“O friends;” | רֵעִ֔ים | An associate (more or less close) | O friends |
“drink,” | שְׁת֥וּ | To imbibe (literally or figuratively) | drink |
“yea, drink abundantly,” | וְשִׁכְר֖וּ | To become tipsy; in a qualified sense, to satiate with a stimulating drink or (figuratively) influence | yea drink abundantly |
“O beloved.” | דּוֹדִֽים׃ | (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle | O beloved |