RUTH 2:11

KING JAMES VERSION (KJV)

TRANSLATION, MEANING, CONTEXT

To get what Ruth 2:11 means based on its source text, scroll down or follow these links for the original scriptural meaning , biblical context and relative popularity.

“And Boaz answered and said unto her, It hath fully been shewed me, all that thou hast done unto thy mother in law since the death of thine husband: and how thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come unto a people which thou knewest not heretofore.”

Medium popularity: 50 searches a month
Popularity relative to other verses in Ruth chapter 2 using average monthly Google searches.

Ruth 2:11 Translation & Meaning

What does this verse really mean? Use this table to get a word-for-word translation of the original Hebrew Scripture. This shows the English words related to the source biblical texts along with brief definitions. Follow the buttons in the right-hand column for detailed definitions and verses that use the same root words. Use this reference information to gain deeper insight into the Bible and enrich your understanding. Information based on Strong's Exhaustive Concordance[1].

KJV Verse Original Hebrew Meaning/ Definition
This is a simplified translation of the original Hebrew word. Follow the buttons on the right to get more detail.
More 
Use the buttons below to get details on the Hebrew word and view related Bible verses that use the same root word.
And Boaz בֹּ֙עַז֙ Boaz, the ancestor of David; also the name of a pillar in front of the temple Boaz
answered וַיַּ֤עַן Properly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce answered
and said וַיֹּ֣אמֶר To say (used with great latitude) said
unto her, It hath fully הֻגֵּ֨ד Properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise fully
been shewed הֻגַּ֜ד Properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise been shewed
me, all כֹּ֤ל Properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) all
that אֲשֶׁר Who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc that
thou hast done עָשִׂית֙ To do or make, in the broadest sense and widest application done
unto thy mother in law חֲמוֹתֵ֔ךְ A mother-in-law mother law
since אַֽחֲרֵ֖י Properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) since
the death מ֣וֹת Death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin death
of thine husband: אִישֵׁ֑ךְ A man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) thine husband
and thou hast left וַתַּֽעַזְבִ֞י To loosen, i.e., relinquish, permit, etc left
how (No Hebrew definition. English implied.)
thy father אָבִ֣יךְ Father, in a literal and immediate, or figurative and remote application father
and thy mother, וְאִמֵּ֗ךְ A mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father]) mother
and the land וְאֶ֙רֶץ֙ The earth (at large, or partitively a land) land
of thy nativity, מֽוֹלַדְתֵּ֔ךְ Nativity (plural birth-place); by implication, lineage, native country; also offspring, family nativity
and art come וַתֵּ֣לְכִ֔י To walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) art come
unto אֶל Near, with or among; often in general, to unto
a people עַ֕ם A people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock people
which אֲשֶׁ֥ר Who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc which
thou knewest יָדַ֖עַתְּ To know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) knewest
not לֹֽא Not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles not
heretofore. תְּמ֥וֹל Properly, ago, i.e., a (short or long) time since; especially yesterday, or day before yesterday heretofore

Verse Context

See Ruth 2:11 with its adjacent verses in bold below. Follow either of the two large buttons below to see these verses in their broader context of the King James Bible or a Bible concordance.

Very High
Verse Search Popularity Levels What do people search for?

Use the scale on the left to tell how often the verses below are googled compared to each other.

High
Medium
Low
Very Low
  • 9  Let thine eyes be on the field that they do reap, and go thou after them: have I not charged the young men that they shall not touch thee? and when thou art athirst, go unto the vessels, and drink of that which the young men have drawn.

  • 10  Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a stranger?

  • 11  And Boaz answered and said unto her, It hath fully been shewed me, all that thou hast done unto thy mother in law since the death of thine husband: and how thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come unto a people which thou knewest not heretofore.

  • 12  The Lord recompense thy work, and a full reward be given thee of the Lord God of Israel, under whose wings thou art come to trust.

  • 13  Then she said, Let me find favour in thy sight, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken friendly unto thine handmaid, though I be not like unto one of thine handmaidens.




Sources:

The King James Bible (1611) and Strong's Concordance (1890) with Hebrew and Greek dictionaries are sourced from the BibleForgeDB database (https://github.com/bibleforge) within the BibleForge project (http://bibleforge.com). Popularity rankings are based on search volume data from the Google AdWords Keyword Planner tool.


Share This Page:

Most Searched Bible Verses
Translations, Meanings, Complete Red Letter Bible
Words of God in dark red
Words of Jesus in light red

Popular Bible Topics

What does the Bible say about...?