“And” | Καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | And |
“I beheld,” | εἶδον | Used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know | beheld |
“and” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and |
“heard” | ἤκουσα | To hear (in various senses) | heard |
“an” | ἑνὸς | One | an |
“angel” | ἀγγέλου | (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor | angel |
“flying” | πετωμένου | To fly | flying |
“through” | ἐν | "in," at, (up-)on, by, etc | through |
“the midst of heaven,” | μεσουρανήματι | Mid-sky | midst heaven |
“saying” | λέγοντος | Properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean | saying |
“with” | φωνῇ | A tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language | with |
“a loud” | μεγάλῃ | Big (literally or figuratively, in a very wide application) | loud |
“voice,” | φωνῇ | A tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language | voice |
“Woe,” | Οὐαὶ | Woe | Woe |
“woe,” | οὐαὶ | Woe | woe |
“woe,” | οὐαὶ | Woe | woe |
“to” | κατοικοῦσιν | To house permanently, i.e., reside (literally or figuratively) | to |
“the” | τοῖς | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | the |
“inhabiters” | κατοικοῦσιν | To house permanently, i.e., reside (literally or figuratively) | inhabiters |
“of” | ἐπὶ | Properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc | of |
“the” | τῆς | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | the |
“earth” | γῆς | Soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) | earth |
“by reason” | ἐκ | A primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) | reason |
“of” | λοιπῶν | Remaining ones | of |
“the” | τῶν | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | the |
“other” | λοιπῶν | Remaining ones | other |
“voices” | φωνῶν | A tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language | voices |
“of of” | σάλπιγγος | A trumpet | of of |
“the” | τῆς | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | the |
“trumpet” | σάλπιγγος | A trumpet | trumpet |
“the” | τῶν | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | the |
“three” | τριῶν | "three" | three |
“angels,” | ἀγγέλων | (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor | angels |
“which” | τῶν | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | which |
“are yet” | μελλόντων | To intend, i.e., be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation) | are |
“to sound!” | σαλπίζειν | To trumpet, i.e., sound a blast (literally or figuratively) | sound |