REVELATION 7:14

KING JAMES VERSION (KJV)

TRANSLATION, MEANING, CONTEXT

To get what Revelation 7:14 means based on its source text, scroll down or follow these links for the original scriptural meaning , biblical context and relative popularity.

“And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.”

High popularity: 320 searches a month
Popularity relative to other verses in Revelation chapter 7 using average monthly Google searches.

Revelation 7:14 Translation & Meaning

What does this verse really mean? Use this table to get a word-for-word translation of the original Greek Scripture. This shows the English words related to the source biblical texts along with brief definitions. Follow the buttons in the right-hand column for detailed definitions and verses that use the same root words. Use this reference information to gain deeper insight into the Bible and enrich your understanding. Information based on Strong's Exhaustive Concordance[1].

KJV Verse Original Greek Meaning/ Definition
This is a simplified translation of the original Greek word. Follow the buttons on the right to get more detail.
More 
Use the buttons below to get details on the Greek word and view related Bible verses that use the same root word.
And καὶ And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words And
I said εἴρηκα An alternate for G2036 in certain tenses; to utter, i.e., speak or say said
unto him, αὐτῷ The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons unto him
Sir, Κύριέ Supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) Sir
thou σὺ Thou thou
knowest. οἶδας Used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know knowest
And καὶ And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words And
he said εἶπέν To speak or say (by word or writing) said
to me, μοι To me to me
These Οὗτοί The he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated) These
are εἰσιν They are are
they which οἱ The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) they which
came ἐρχόμενοι To come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) came
out ἐκ A primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) out
of μεγάλης Big (literally or figuratively, in a very wide application) of
great μεγάλης Big (literally or figuratively, in a very wide application) great
tribulation, θλίψεως Pressure (literally or figuratively) tribulation
and καὶ And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words and
have washed ἔπλυναν To "plunge", i.e., launder clothing washed
their αὐτῶν The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons their
robes, στολὰς Equipment, i.e., (specially), a "stole" or long-fitting gown (as a mark of dignity) robes
and καὶ And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words and
made white ἐλεύκαναν To whiten made white
them αὐτῶν The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons them
in ἐν "in," at, (up-)on, by, etc in
the τῷ The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) the
blood αἵματι Blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred blood
of ἀρνίου A lambkin of
the τοῦ The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) the
Lamb. ἀρνίου A lambkin Lamb

Verse Context

See Revelation 7:14 with its adjacent verses in bold below. Follow either of the two large buttons below to see these verses in their broader context of the King James Bible or a Bible concordance.

Very High
Verse Search Popularity Levels What do people search for?

Use the scale on the left to tell how often the verses below are googled compared to each other.

High
Medium
Low
Very Low
  • 12  Saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honour, and power, and might, be unto our God for ever and ever. Amen.

  • 13  And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they?

  • 14  And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.

  • 15  Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them.

  • 16  They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat.




Sources:

The King James Bible (1611) and Strong's Concordance (1890) with Hebrew and Greek dictionaries are sourced from the BibleForgeDB database (https://github.com/bibleforge) within the BibleForge project (http://bibleforge.com). Popularity rankings are based on search volume data from the Google AdWords Keyword Planner tool.


Share This Page:


Popular Bible Topics What does the Bible say about...?

Most Searched Bible Verses
Translations, Meanings, Complete Red Letter Bible
Words of God in dark red
Words of Jesus in light red