“Then” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | Then |
“saith he” | λέγει | Properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean | saith |
“unto me,” | μοι, | To me | unto me |
“See” | Ὅρα | By extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear | See |
“thou do it” | | (No Greek definition. English implied.) | |
“not:” | μή· | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether | not |
“for” | γάρ | Properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) | for |
“I am” | εἰμι | I exist (used only when emphatic) | am |
“thy” | σου | Of thee, thy | thy |
“fellowservant,” | σύνδουλός | A co-slave, i.e., servitor or ministrant of the same master (human or divine) | fellowservant |
“and” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and |
“of thy” | σου | Of thee, thy | of thy |
“brethren” | ἀδελφῶν | A brother (literally or figuratively) near or remote (much like G0001) | brethren |
“the” | τῶν | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | the |
“prophets,” | προφητῶν | A foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet | prophets |
“and” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and |
“of them” | τῶν | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | of them |
“which” | τηρούντων | To guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from G5442, which is properly to prevent escaping; and from G2892, which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e., to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried) | which |
“keep” | τηρούντων | To guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from G5442, which is properly to prevent escaping; and from G2892, which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e., to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried) | keep |
“the” | τοὺς | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | the |
“sayings” | λόγους | Something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e., Christ) | sayings |
“of this” | τούτου· | Of (from or concerning) this (person or thing) | of this |
“book:” | βιβλίου | A roll | book |
“worship” | προσκύνησον | To fawn or crouch to, i.e., (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore) | worship |
“God.” | θεῷ | A deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by Hebraism) | God |