“And” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | And |
“he shall rule” | ποιμανεῖ | To tend as a shepherd of (figuratively, superviser) | rule |
“them” | αὐτοὺς | The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | them |
“with” | ἐν | "in," at, (up-)on, by, etc | with |
“a rod” | ῥάβδῳ | A stick or wand (as a cudgel, a cane or a baton of royalty) | rod |
“of iron;” | σιδηρᾷ | Made of iron | iron |
“as” | ὡς | Which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows) | as |
“the” | τὰ | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | the |
“vessels” | σκεύη | A vessel, implement, equipment or apparatus (literally or figuratively (specially, a wife as contributing to the usefulness of the husband)) | vessels |
“of a” | κεραμικὰ | Made of clay, i.e., earthen | of a |
“potter” | κεραμικὰ | Made of clay, i.e., earthen | potter |
“shall they be broken to shivers:” | συντρίβεται | To crush completely, i.e., to shatter (literally or figuratively) | broken shivers |
“even as” | ὡς | Which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows) | even |
“I” | κἀγώ | So also the dative case κἀμοί, and accusative case κἀμέ and (or also, even, etc.) I, (to) me | I |
“received” | εἴληφα | To take. While G0138 is more violent, to seize or remove. | received |
“of” | παρά | Properly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of) | of |
“my” | μου | Of me | my |
“Father.” | πατρός | A "father" (literally or figuratively, near or more remote) | Father |