“And” | Καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | And |
“when” | ὅτε | At which (thing) too, i.e., when | when |
“I saw” | εἶδον | Used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know | saw |
“him,” | αὐτόν | The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | him |
“I fell” | ἔπεσα | To fall (literally or figuratively) | fell |
“at” | πρὸς | A preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e., near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e., whither or for which it is predicated) | at |
“his” | αὐτοῦ | The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | his |
“feet” | πόδας | A "foot" (figuratively or literally) | feet |
“as” | ὡς | Which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows) | as |
“dead.” | νεκρός | Dead (literally or figuratively; also as noun) | dead |
“And” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | And |
“he laid” | ἐπέθηκεν | To impose (in a friendly or hostile sense) | laid |
“his” | αὐτοῦ | The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | his |
“right” | δεξιὰν | The right side or (feminine) hand (as that which usually takes) | right |
“hand” | χεῖρα | The hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) | hand |
“upon” | ἐπ' | Properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc | upon |
“me,” | ἐμὲ | Me | me |
“saying” | λέγων, | Properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean | saying |
“unto me,” | μοι, | To me | unto me |
“Fear” | φοβοῦ· | To frighten, i.e., (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e., revere | Fear |
“not;” | Μὴ | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether | not |
“I” | ἐγώ | I, me | I |
“am” | εἰμι | I exist (used only when emphatic) | am |
“the” | ὁ | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | the |
“first” | πρῶτος | Foremost (in time, place, order or importance) | first |
“and” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and |
“the” | ὁ | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | the |
“last:” | ἔσχατος | Farthest, final (of place or time) | last |