-
- Bible
- Bible Verses
- Psalm 85:6
PSALM 85:6
KING JAMES VERSION (KJV)
TRANSLATION, MEANING, CONTEXT
To get what Psalm 85:6 means based on its source text, scroll down or follow these links for the original scriptural meaning , biblical context and relative popularity.
“Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?”
High popularity: 210 searches a month
Popularity relative to other verses in Psalm chapter 85 using average monthly Google searches.
Psalm 85:6 Translation & Meaning
What does this verse really mean? Use this table to get a word-for-word translation of the original Hebrew Scripture. This shows the English words related to the source biblical texts along with brief definitions. Follow the buttons in the right-hand column for detailed definitions and verses that use the same root words. Use this reference information to gain deeper insight into the Bible and enrich your understanding. Information based on Strong's Exhaustive Concordance[1].
KJV Verse | Original Hebrew | Meaning/ Definition This is a simplified translation of the original Hebrew word. Follow the buttons on the right to get more detail. | More Use the buttons below to get details on the Hebrew word and view related Bible verses that use the same root word. |
“Wilt thou” | אַ֭תָּה | Thou and thee, or (plural) ye and you | Wilt |
“not” | הֲֽלֹא | Not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | not |
“revive” | תְּחַיֵּ֑נוּ | To live, whether literally or figuratively; causatively, to revive | revive |
“us again:” | תָּשׁ֣וּב | To turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again | again |
“that thy people” | וְ֝עַמְּךָ֗ | A people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock | people |
“may rejoice” | יִשְׂמְחוּ | Probably to brighten up, i.e., (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome | rejoice |
“in thee?” | יִשְׂמְחוּ | Probably to brighten up, i.e., (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome | in thee |
Verse Context
See Psalm 85:6 with its adjacent verses in bold below. Follow either of the two large buttons below to see these verses in their broader context of the King James Bible or a Bible concordance.
|
Very High |
Verse Search Popularity Levels What do people search for?
Use the scale on the left to tell how often the verses below are googled compared to each other.
|
|
High |
|
Medium |
|
Low |
|
Very Low |
4 Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
5 Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
6 Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
7 Shew us thy mercy, O Lord, and grant us thy salvation.
8 I will hear what God the Lord will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
Sources:
The King James Bible (1611) and Strong's Concordance (1890) with Hebrew and Greek dictionaries are sourced from the BibleForgeDB database (https://github.com/bibleforge) within the BibleForge project (http://bibleforge.com). Popularity rankings are based on search volume data from the Google AdWords Keyword Planner tool.
Popular Bible Topics What does the Bible say about...?