“For” | כִּ֤י | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | For |
“the wind” | ר֣וּחַ | Wind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions) | wind |
“passeth over” | עָֽבְרָה | To cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) | passeth |
“it, and it is gone;” | וְאֵינֶ֑נּוּ | A nonentity; generally used as a negative particle | gone |
“and the place” | מְקוֹמֽוֹ׃ | Properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) | place |
“thereof shall know” | יַכִּירֶ֖נּוּ | Properly, to scrutinize, i.e., look intently at; hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, or (with suspicion implied), to disregard, ignore, be strange toward, reject, resign, dissimulate (as if ignorant or disowning) | thereof know |
“it no” | וְלֹא | Not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | no |
“more.” | וְלֹא | Not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | more |