“The eye” | עַ֤יִן׀ | An eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) | eye |
“that” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“mocketh” | תִּֽלְעַ֣ג | To deride; by implication (as if imitating a foreigner) to speak unintelligibly | mocketh |
“at father,” | לְאָב֮ | Father, in a literal and immediate, or figurative and remote application | father |
“his” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“and despiseth” | וְתָבֻ֪ז | To disrespect | despiseth |
“to obey” | לִֽיקְּהַ֫ת | Obedience | obey |
“his” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“mother,” | אֵ֥ם | A mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father]) | mother |
“the ravens” | עֹרְבֵי | A raven (from its dusky hue) | ravens |
“of the valley” | נַ֑חַל | A stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) | valley |
“shall pick it out,” | יִקְּר֥וּהָ | To bore (penetrate, quarry) | pick out |
“and the young” | בְנֵי | A son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) | young |
“eagles” | נָֽשֶׁר׃ | The eagle (or other large bird of prey) | eagles |
“shall eat” | וְֽיֹאכְל֥וּהָ | To eat (literally or figuratively) | eat |
“it.” | וְֽיֹאכְל֥וּהָ | To eat (literally or figuratively) | it |