“And when Balaam” | בִּלְעָ֗ם | Bilam, a Mesopotamian prophet | Balaam |
“saw” | וַיַּ֣רְא | To see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) | saw |
“that” | כִּ֣י | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | that |
“it pleased” | בְּעֵינֵ֤י | An eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) | pleased |
“the Lord” | יְהוָה֙ | (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God | Lord |
“to bless” | לְבָרֵ֣ךְ | To kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) | bless |
“Israel,” | יִשְׂרָאֵ֔ל | He will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity | Israel |
“he went” | הָלַ֥ךְ | To walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | he went |
“not,” | וְלֹֽא | Not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | not |
“as at other times,” | כְּפַֽעַם | A stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) | other times |
“to seek” | לִקְרַ֣את | An encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) | seek |
“for enchantments,” | נְחָשִׁ֑ים | An incantation or augury | enchantments |
“but he set” | וַיָּ֥שֶׁת | To place (in a very wide application) | set |
“his face” | פָּנָֽיו׃ | The face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) | face |
“toward” | אֶל | Near, with or among; often in general, to | toward |
“the wilderness.” | הַמִּדְבָּ֖ר | A pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); also speech (including its organs) | wilderness |