“And he took up” | וַיִּשָּׂ֥א | To lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative | took up |
“his parable,” | מְשָׁל֖וֹ | Properly, a pithy maxim, usually of metaphorical nature; hence, a simile (as an adage, poem, discourse) | parable |
“and said,” | וַיֹּאמַ֑ר | To say (used with great latitude) | said |
“Balak” | בָלָ֤ק | Balak, a Moabitish king | Balak |
“the king” | מֶֽלֶךְ | A king | king |
“of Moab” | מוֹאָב֙ | Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants | Moab |
“hath brought” | יַנְחֵ֨נִי | To guide; by implication, to transport (into exile, or as colonists) | brought |
“me from” | מִן | Properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | me from |
“Aram,” | אֲ֠רָם | Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite | Aram |
“out of the mountains” | מֵֽהַרְרֵי | A mountain | out mountains |
“of the east,” | קֶ֔דֶם | The front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward) | east |
“saying,” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“Come,” | לְכָה֙ | To walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | Come |
“curse” | אָֽרָה | To execrate | curse |
“me Jacob,” | יַֽעֲקֹ֔ב | Jaakob, the Israelitish patriarch | Jacob |
“and come,” | וּלְכָ֖ה | To walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | come |
“defy” | זֹֽעֲמָ֥ה | Properly, to foam at the mouth, i.e., to be enraged | defy |
“Israel.” | יִשְׂרָאֵֽל׃ | He will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity | Israel |