MATTHEW 28:19

in the name of the Father

KING JAMES VERSION (KJV)

TRANSLATION, MEANING, CONTEXT

WORDS OF JESUS IN RED

After Jesus is resurrected from the dead, he tells his disciples to spread the Gospel to all the nations of the world (Matthew 28:18-20). This has come to be known as the Great Commission.

To get what Matthew 28:19 means in detail, scroll down or follow these links for the original scriptural meaning , biblical context and relative popularity.

Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost:

Very high popularity: 5,400 searches a month
Popularity relative to other verses in Matthew chapter 28 using average monthly Google searches.

Matthew 28:19 Translation & Meaning

What does this verse really mean? Use this table to get a word-for-word translation of the original Greek Scripture. This shows the English words related to the source biblical texts along with brief definitions. Follow the buttons in the right-hand column for detailed definitions and verses that use the same root words. Use this reference information to gain deeper insight into the Bible and enrich your understanding. Information based on Strong's Exhaustive Concordance[1].

KJV Verse Original Greek Meaning/ Definition
This is a simplified translation of the original Greek word. Follow the buttons on the right to get more detail.
More 
Use the buttons below to get details on the Greek word and view related Bible verses that use the same root word.
Go ye πορευθέντες To traverse, i.e., travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.) Go
therefore, οὖν (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly therefore
and teach μαθητεύσατε Intransitively, to become a pupil; transitively, to disciple, i.e., enrol as scholar teach
all πάντα All, any, every, the whole all
nations, ἔθνη A race (as of the same habit), i.e., a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) nations
baptizing βαπτίζοντες To immerse, submerge; to make whelmed (i.e., fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism baptizing
them αὐτοὺς The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons them
in εἰς To or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases in
the τὸ The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) the
name ὄνομα A "name" (literally or figuratively) (authority, character) name
of πατρὸς A "father" (literally or figuratively, near or more remote) of
the τοῦ The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) the
Father, πατρὸς A "father" (literally or figuratively, near or more remote) Father
and καὶ And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words and
of υἱοῦ A "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship of
the τοῦ The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) the
Son, υἱοῦ A "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship Son
and καὶ And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words and
of πνεύματος A current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit of
the τοῦ The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) the
Holy ἁγίου Sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) Holy
Ghost: πνεύματος A current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit Ghost

Verse Context

See Matthew 28:19 with its adjacent verses in bold below. Follow either of the two large buttons below to see these verses in their broader context of the King James Bible or a Bible concordance.

Very High
Verse Search Popularity Levels What do people search for?

Use the scale on the left to tell how often the verses below are googled compared to each other.

High
Medium
Low
Very Low
  • 17  And when they saw him, they worshipped him: but some doubted.

  • 18  And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth.

  • 19  Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost:

  • 20  Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Amen.




Sources:

The King James Bible (1611) and Strong's Concordance (1890) with Hebrew and Greek dictionaries are sourced from the BibleForgeDB database (https://github.com/bibleforge) within the BibleForge project (http://bibleforge.com). Popularity rankings are based on search volume data from the Google AdWords Keyword Planner tool.


Share This Page:


Popular Bible Topics What does the Bible say about...?

Most Searched Bible Verses
Translations, Meanings, Complete Red Letter Bible
Words of God in dark red
Words of Jesus in light red