“He went away” | ἀπελθὼν | To go off (i.e., depart), aside (i.e., apart) or behind (i.e., follow), literally or figuratively | away |
“again” | πάλιν | (adverbially) anew, i.e., (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand | again |
“the” | ἐκ | A primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) | the |
“second time,” | δευτέρου | (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb) | second time |
“and prayed,” | προσηύξατο | To pray to God, i.e., supplicate, worship | prayed |
“saying,” | λέγων, | Properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean | saying |
“O” | Πάτερ | A "father" (literally or figuratively, near or more remote) | O |
“my” | μου | Of me | my |
“Father,” | Πάτερ | A "father" (literally or figuratively, near or more remote) | Father |
“if” | εἰ | If, whether, that, etc | if |
“this” | τοῦτο | That thing | this |
“cup” | ποτὴριον | A drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e., a cupful (draught); figuratively, a lot or fate | cup |
“may” | δύναται | To be able or possible | may |
“not” | οὐ | The absolute negative (compare G3361) adverb; no or not | not |
“pass away” | παρελθεῖν | To come near or aside, i.e., to approach (arrive), go by (or away), (figuratively) perish or neglect, (causative) avert | pass away |
“from” | ἀπ' | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) | from |
“me,” | ἐμοῦ, | Of me | me |
“except” | ἐὰν | A conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty | except |
“I drink” | πίω | To imbibe (literally or figuratively) | drink |
“it,” | αὐτὸ | The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | it |
“thy” | σου | Of thee, thy | thy |
“will” | θέλημά | A determination (properly, the thing), i.e., (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination | will |
“be done.” | γενηθήτω | To cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) | done |