MATTHEW 26:39

KING JAMES VERSION (KJV)

TRANSLATION, MEANING, CONTEXT

WORDS OF JESUS IN RED

To get what Matthew 26:39 means based on its source text, scroll down or follow these links for the original scriptural meaning , biblical context and relative popularity.

“And he went a little farther, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as thou wilt.

Very high popularity: 1,900 searches a month
Popularity relative to other verses in Matthew chapter 26 using average monthly Google searches.

Matthew 26:39 Translation & Meaning

What does this verse really mean? Use this table to get a word-for-word translation of the original Greek Scripture. This shows the English words related to the source biblical texts along with brief definitions. Follow the buttons in the right-hand column for detailed definitions and verses that use the same root words. Use this reference information to gain deeper insight into the Bible and enrich your understanding. Information based on Strong's Exhaustive Concordance[1].

KJV Verse Original Greek Meaning/ Definition
This is a simplified translation of the original Greek word. Follow the buttons on the right to get more detail.
More 
Use the buttons below to get details on the Greek word and view related Bible verses that use the same root word.
And καὶ And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words And
he went προελθὼν To go onward, precede (in place or time) he went
a little farther, μικρὸν A small space of time or degree little farther
and fell ἔπεσεν To fall (literally or figuratively) fell
on ἐπὶ Properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc on
his αὐτοῦ The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons his
face, πρόσωπον The front (as being towards view), i.e., the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person face
and prayed, προσευχόμενος To pray to God, i.e., supplicate, worship prayed
saying, λέγων, Properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean saying
O Πάτερ A "father" (literally or figuratively, near or more remote) O
my μου Of me my
Father, Πάτερ A "father" (literally or figuratively, near or more remote) Father
if εἰ If, whether, that, etc if
it be ἐστιν He (she or it) is; also (with neuter plural) they are it be
possible, δυνατόν Powerful or capable (literally or figuratively); neuter possible possible
let παρελθέτω To come near or aside, i.e., to approach (arrive), go by (or away), (figuratively) perish or neglect, (causative) avert let
this τοῦτο· That thing this
cup ποτήριον A drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e., a cupful (draught); figuratively, a lot or fate cup
pass παρελθέτω To come near or aside, i.e., to approach (arrive), go by (or away), (figuratively) perish or neglect, (causative) avert pass
from ἀπ' "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) from
me: ἐμοῦ Of me me
nevertheless πλὴν Moreover (besides), i.e., albeit, save that, rather, yet nevertheless
not οὐχ The absolute negative (compare G3361) adverb; no or not not
as ὡς Which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows) as
I ἐγὼ I, me I
will, θέλω To determine (as an active option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e., choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e., be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in will
but ἀλλ' Properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) but
as ὡς Which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows) as
thou σύ Thou thou
wilt. (No Greek definition. English implied.)

Verse Context

See Matthew 26:39 with its adjacent verses in bold below. Follow either of the two large buttons below to see these verses in their broader context of the King James Bible or a Bible concordance.

Very High
Verse Search Popularity Levels What do people search for?

Use the scale on the left to tell how often the verses below are googled compared to each other.

High
Medium
Low
Very Low
  • 37  And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy.

  • 38  Then saith he unto them, My soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and watch with me.

  • 39  And he went a little farther, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as thou wilt.

  • 40  And he cometh unto the disciples, and findeth them asleep, and saith unto Peter, What, could ye not watch with me one hour?

  • 41  Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.




Sources:

The King James Bible (1611) and Strong's Concordance (1890) with Hebrew and Greek dictionaries are sourced from the BibleForgeDB database (https://github.com/bibleforge) within the BibleForge project (http://bibleforge.com). Popularity rankings are based on search volume data from the Google AdWords Keyword Planner tool.


Share This Page:


Popular Bible Topics What does the Bible say about...?

Most Searched Bible Verses
Translations, Meanings, Complete Red Letter Bible
Words of God in dark red
Words of Jesus in light red