“Then” | Τότε | The when, i.e., at the time that (of the past or future, also in consecution) | Then |
“went” | πορευθέντες | To traverse, i.e., travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.) | went |
“the” | οἱ | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | the |
“Pharisees,” | Φαρισαῖοι | A separatist, i.e., exclusively religious; a Pharisean, i.e., Jewish sectary | Pharisees |
“and took” | ἔλαβον | To take. While G0138 is more violent, to seize or remove. | took |
“counsel” | συμβούλιον | Advisement; specially, a deliberative body, i.e., the provincial assessors or lay-court | counsel |
“how” | ὅπως | What(-ever) how, i.e., in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual) | how |
“they might entangle” | παγιδεύσωσιν | To ensnare (figuratively) | might entangle |
“him” | αὐτὸν | The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | him |
“in” | ἐν | "in," at, (up-)on, by, etc | in |
“his” | | (No Greek definition. English implied.) | |
“talk.” | λόγῳ | Something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e., Christ) | talk |