MATTHEW 18:30

KING JAMES VERSION (KJV)

TRANSLATION, MEANING, CONTEXT

WORDS OF JESUS IN RED

To get what Matthew 18:30 means based on its source text, scroll down or follow these links for the original scriptural meaning , biblical context and relative popularity.

And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.

Very low popularity: < 10 searches a month
Popularity relative to other verses in Matthew chapter 18 using average monthly Google searches.

Matthew 18:30 Translation & Meaning

What does this verse really mean? Use this table to get a word-for-word translation of the original Greek Scripture. This shows the English words related to the source biblical texts along with brief definitions. Follow the buttons in the right-hand column for detailed definitions and verses that use the same root words. Use this reference information to gain deeper insight into the Bible and enrich your understanding. Information based on Strong's Exhaustive Concordance[1].

KJV Verse Original Greek Meaning/ Definition
This is a simplified translation of the original Greek word. Follow the buttons on the right to get more detail.
More 
Use the buttons below to get details on the Greek word and view related Bible verses that use the same root word.
And δὲ But, and, etc And
he The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) he
would ἤθελεν To determine (as an active option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e., choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e., be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in would
not: οὐκ The absolute negative (compare G3361) adverb; no or not not
but ἀλλὰ Properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) but
went ἀπελθὼν To go off (i.e., depart), aside (i.e., apart) or behind (i.e., follow), literally or figuratively went
and ἀπελθὼν To go off (i.e., depart), aside (i.e., apart) or behind (i.e., follow), literally or figuratively and
cast ἔβαλεν To throw (in various applications, more or less violent or intense) cast
him αὐτὸν The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons him
into εἰς To or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases into
prison, φυλακὴν A guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively prison
till ἕως A conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) till
he οὗ The relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that he
should pay ἀποδῷ To give away, i.e., up, over, back, etc. (in various applications) should pay
the τὸ The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) the
debt. ὀφειλόμενον To owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty debt

Verse Context

See Matthew 18:30 with its adjacent verses in bold below. Follow either of the two large buttons below to see these verses in their broader context of the King James Bible or a Bible concordance.

Very High
Verse Search Popularity Levels What do people search for?

Use the scale on the left to tell how often the verses below are googled compared to each other.

High
Medium
Low
Very Low
  • 28  But the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundred pence: and he laid hands on him, and took him by the throat, saying, Pay me that thou owest.

  • 29  And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.

  • 30  And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.

  • 31  So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done.

  • 32  Then his lord, after that he had called him, said unto him, O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desiredst me:




Sources:

The King James Bible (1611) and Strong's Concordance (1890) with Hebrew and Greek dictionaries are sourced from the BibleForgeDB database (https://github.com/bibleforge) within the BibleForge project (http://bibleforge.com). Popularity rankings are based on search volume data from the Google AdWords Keyword Planner tool.


Share This Page:


Popular Bible Topics What does the Bible say about...?

Most Searched Bible Verses
Translations, Meanings, Complete Red Letter Bible
Words of God in dark red
Words of Jesus in light red