MATTHEW 18:24

KING JAMES VERSION (KJV)

TRANSLATION, MEANING, CONTEXT

WORDS OF JESUS IN RED

To get what Matthew 18:24 means based on its source text, scroll down or follow these links for the original scriptural meaning , biblical context and relative popularity.

And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents.

Medium popularity: 90 searches a month
Popularity relative to other verses in Matthew chapter 18 using average monthly Google searches.

Matthew 18:24 Translation & Meaning

What does this verse really mean? Use this table to get a word-for-word translation of the original Greek Scripture. This shows the English words related to the source biblical texts along with brief definitions. Follow the buttons in the right-hand column for detailed definitions and verses that use the same root words. Use this reference information to gain deeper insight into the Bible and enrich your understanding. Information based on Strong's Exhaustive Concordance[1].

KJV Verse Original Greek Meaning/ Definition
This is a simplified translation of the original Greek word. Follow the buttons on the right to get more detail.
More 
Use the buttons below to get details on the Greek word and view related Bible verses that use the same root word.
And δὲ But, and, etc And
when had ἀρξαμένου To commence (in order of time) when had
he αὐτοῦ The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons he
begun ἀρξαμένου To commence (in order of time) begun
to reckon, συναίρειν To make up together, i.e., (figuratively) to compute (an account) reckon
one εἷς One one
was brought προσηνέχθη To bear towards, i.e., lead to, tender (especially to God), treat brought
unto him, αὐτῷ The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons unto him
which owed him ὀφειλέτης An ower, i.e., person indebted; figuratively, a delinquent; morally, a transgressor (against God) owed
ten thousand μυρίων Ten thousand; by extension, innumerably many ten thousand
talents. ταλάντων A balance (as supporting weights), i.e., (by implication) a certain weight (and thence a coin or rather sum of money) or "talent" talents

Verse Context

See Matthew 18:24 with its adjacent verses in bold below. Follow either of the two large buttons below to see these verses in their broader context of the King James Bible or a Bible concordance.

Very High
Verse Search Popularity Levels What do people search for?

Use the scale on the left to tell how often the verses below are googled compared to each other.

High
Medium
Low
Very Low
  • 22  Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times: but, Until seventy times seven.

  • 23  Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants.

  • 24  And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents.

  • 25  But forasmuch as he had not to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made.

  • 26  The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.




Sources:

The King James Bible (1611) and Strong's Concordance (1890) with Hebrew and Greek dictionaries are sourced from the BibleForgeDB database (https://github.com/bibleforge) within the BibleForge project (http://bibleforge.com). Popularity rankings are based on search volume data from the Google AdWords Keyword Planner tool.


Share This Page:


Popular Bible Topics What does the Bible say about...?

Most Searched Bible Verses
Translations, Meanings, Complete Red Letter Bible
Words of God in dark red
Words of Jesus in light red