“Why” | Διατί | Through what cause ?, i.e., why? | Why |
“do” | παραβαίνουσιν | To go contrary to, i.e., violate a command | do |
“thy” | σου | Of thee, thy | thy |
“disciples” | μαθηταί | A learner, i.e., pupil | disciples |
“transgress” | παραβαίνουσιν | To go contrary to, i.e., violate a command | transgress |
“the” | τὴν | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | the |
“tradition” | παράδοσιν | Transmission, i.e., (concretely) a precept; specially, the Jewish traditionary law | tradition |
“of” | πρεσβυτέρων | Older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian "presbyter" | of |
“the” | τῶν | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | the |
“elders?” | πρεσβυτέρων | Older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian "presbyter" | elders |
“for” | γὰρ | Properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) | for |
“they wash” | νίπτονται | To cleanse (especially the hands or the feet or the face); ceremonially, to perform ablution | wash |
“not” | οὐ | The absolute negative (compare G3361) adverb; no or not | not |
“their” | αὐτῶν | The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | their |
“hands” | χεῖρας | The hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) | hands |
“when” | ὅταν | Whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as | when |
“they eat” | ἐσθίωσιν | Used only in certain tenses, the rest being supplied by G5315; to eat (usually literal) | eat |
“bread.” | ἄρτον | Bread (as raised) or a loaf | bread |