“Behold” | Ἰδού, | Used as imperative lo! | Behold |
“my” | μου | Of me | my |
“servant,” | παῖς | A boy (as often beaten with impunity), or (by analogy), a girl, and (genitive case) a child; specially, a slave or servant (especially a minister to a king; and by eminence to God) | servant |
“whom” | ὃν | The relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that | whom |
“I have chosen;” | ᾑρέτισα | To make a choice | chosen |
“my” | μου | Of me | my |
“beloved,” | ἀγαπητός | Beloved | beloved |
“in” | εἰς | To or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases | in |
“whom” | ὃν | The relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that | whom |
“my” | μου· | Of me | my |
“soul” | ψυχή | Breath, i.e., (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from G4151, which is the rational and immortal soul; and on the other from G2222, which is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew H5315, H7307 and H2416) | soul |
“is well pleased:” | εὐδόκησεν | To think well of, i.e., approve (an act); specially, to approbate (a person or thing) | well pleased |
“I will put” | θήσω | To place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from G2476, which properly denotes an upright and active position, while G2749 is properly reflexive and utterly prostrate) | put |
“my” | μου | Of me | my |
“spirit” | πνεῦμά | A current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit | spirit |
“upon” | ἐπ' | Properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc | upon |
“him,” | αὐτόν, | The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | him |
“and” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and |
“he shall shew” | ἀπαγγελεῖ | To announce | shew |
“judgment” | κρίσιν | Decision (subjectively or objectively, for or against); by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law) | judgment |
“to” | ἔθνεσιν | A race (as of the same habit), i.e., a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) | to |
“the” | τοῖς | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | the |
“Gentiles.” | ἔθνεσιν | A race (as of the same habit), i.e., a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) | Gentiles |