“For” | γὰρ | Properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) | For |
“they” | εἶδον | Used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know | they |
“all” | πάντες | All, any, every, the whole | all |
“saw” | εἶδον | Used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know | saw |
“him,” | αὐτὸν | The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | him |
“and” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and |
“were troubled.” | ἐταράχθησαν | To stir or agitate (roil water) | troubled |
“And” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | And |
“immediately” | εὐθὲως | Directly, i.e., at once or soon | immediately |
“he talked” | ἐλάλησεν | To talk, i.e., utter words | talked |
“with” | μετ' | Properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G0575 or G1537 and G1519 or G4314; less intimate than G1722 and less close than G4862) | with |
“them,” | αὐτῶν | The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | them |
“and” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and |
“saith” | λέγει | Properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean | saith |
“unto them,” | αὐτοῖς | The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | unto them |
“Be of good cheer:” | Θαρσεῖτε | To have courage | good cheer |
“it is” | εἰμι· | I exist (used only when emphatic) | it is |
“I;” | ἐγώ | I, me | I |
“be” | φοβεῖσθε | To frighten, i.e., (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e., revere | be |
“not” | μὴ | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether | not |
“afraid.” | φοβεῖσθε | To frighten, i.e., (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e., revere | afraid |