“And” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | And |
“from” | ἀπὸ | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) | from |
“Jerusalem,” | Ἱεροσολύμων | Hierosolyma (i.e., Jerushalaim), the capitol of Palestine | Jerusalem |
“and” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and |
“from” | ἀπὸ | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) | from |
“Idumaea,” | Ἰδουμαίας | Idumaea (i.e., Edom), a region East (and South) of Palestine | Idumaea |
“and” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and |
“from” | | (No Greek definition. English implied.) | |
“beyond” | πέραν | Through (as adverb or preposition), i.e., across | beyond |
“Jordan;” | Ἰορδάνου | The Jordanes (i.e., Jarden), a river of Palestine | Jordan |
“and” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and |
“they” | οἱ | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | they |
“about” | περὶ | Properly, through (all over), i.e., around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period) | about |
“Tyre” | Τύρον | The city of Tyre | Tyre |
“and” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and |
“Sidon,” | Σιδῶνα | Sidon (i.e., Tsidon), a place in Palestine | Sidon |
“a great” | πολύ | (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely | great |
“multitude,” | πλῆθος | A fulness, i.e., a large number, throng, populace | multitude |
“when they had heard” | ἀκούσαντες | To hear (in various senses) | heard |
“what great things” | ὅσα | As (much, great, long, etc.) as | great things |
“he did,” | ἐποίει | To make or do (in a very wide application, more or less direct) | did |
“came” | ἦλθον | To come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) | came |
“unto” | πρὸς | A preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e., near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e., whither or for which it is predicated) | unto |
“him.” | αὐτόν | The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | him |