“Whether” | τί | An interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) | Whether |
“is it” | ἐστιν | He (she or it) is; also (with neuter plural) they are | is it |
“easier” | εὐκοπώτερον | Better for toil, i.e., more facile | easier |
“to say” | εἰπεῖν | To speak or say (by word or writing) | say |
“to sick of the” | παραλυτικῷ | As if dissolved, i.e., "paralytic" | sick |
“the” | τῷ | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | the |
“palsy,” | παραλυτικῷ | As if dissolved, i.e., "paralytic" | palsy |
“Thy” | | (No Greek definition. English implied.) | |
“sins” | ἁμαρτίαι | A sin (properly abstract) | sins |
“be forgiven” | Ἀφέωνταί | To send forth, in various applications (as follow) | forgiven |
“thee;” | σοί | To thee | thee |
“or” | ἢ | Disjunctive, or; comparative, than | or |
“to say,” | εἰπεῖν | To speak or say (by word or writing) | say |
“Arise,” | Ἔγειραι | To waken (transitively or intransitively), i.e., rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence) | Arise |
“and” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and |
“take up” | ἆρον | To lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e., weigh anchor); by Hebraism (compare H5375) to expiate sin | take up |
“thy” | σου | Of thee, thy | thy |
“bed,” | κράββατον | A mattress | bed |
“and” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and |
“walk?” | περιπάτει | To tread all around, i.e., walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) | walk |