“Bring” | הָבִ֨יאוּ | To go or come (in a wide variety of applications) | Bring |
“ye” | אֶת | Properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | ye |
“all” | כָּל | Properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | all |
“the tithes” | הַֽמַּעֲשֵׂ֜ר | A tenth; especially a tithe | tithes |
“into” | אֶל | Near, with or among; often in general, to | into |
“the storehouse,” | הָאוֹצָ֗ר | A depository | storehouse |
“that there may be” | וִיהִ֥י | To exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | that there may be |
“meat” | טֶ֙רֶף֙ | Something torn, i.e., a fragment, e.g., a fresh leaf, prey, food | meat |
“in mine house,” | בְּבֵיתִ֔י | A house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) | house |
“and prove” | וּבְחָנ֤וּנִי | To test (especially metals); generally and figuratively, to investigate | prove |
“me now” | נָא֙ | 'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction | now |
“herewith,” | בָּזֹ֔את | This (often used adverb) | herewith |
“saith” | אָמַ֖ר | To say (used with great latitude) | saith |
“the Lord” | יְהוָ֣ה | (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God | Lord |
“of hosts,” | צְבָא֑וֹת | A mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) | hosts |
“if” | אִם | Used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not | if |
“I will not” | לֹ֧א | Not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | not |
“open” | אֶפְתַּ֣ח | To open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve | open |
“you” | אֵ֚ת | Properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | you |
“the windows” | אֲרֻבּ֣וֹת | A lattice; (by implication) a window, dovecot (because of the pigeon-holes), chimney (with its apertures for smoke), sluice (with openings for water) | windows |
“of heaven,” | הַשָּׁמַ֔יִם | The sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve) | heaven |
“and pour you out” | וַהֲרִיקֹתִ֥י | To pour out (literally or figuratively), i.e., empty | pour out |
“a blessing,” | בְּרָכָ֖ה | Benediction; by implication prosperity | blessing |
“that” | עַד | As far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | that |
“there shall” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“not” | בְּלִי | Properly, failure, i.e., nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc | not |
“be room” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“enough” | דָֽי׃ | Enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases | enough |
“to receive it.” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |