“But” | δὲ | But, and, etc | But |
“he” | αὐτὸς | The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | he |
“knew” | ᾔδει | Used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know | knew |
“their” | αὐτῶν | The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | their |
“thoughts,” | διαλογισμοὺς | Discussion, i.e., (internal) consideration (by implication, purpose), or (external) debate | thoughts |
“and” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and |
“said” | εἶπεν | To speak or say (by word or writing) | said |
“to” | ἀνθρώπῳ | Man-faced, i.e., a human being | to |
“the” | τῷ | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | the |
“man” | ἀνθρώπῳ | Man-faced, i.e., a human being | man |
“which had” | ἔχοντι | To hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition) | which had |
“the” | τῷ | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | the |
“withered” | ξηρὰν | Arid; by implication, shrunken, earth (as opposed to water) | withered |
“hand,” | χεῖρα | The hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) | hand |
“Rise up,” | Ἔγειραι | To waken (transitively or intransitively), i.e., rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence) | Rise up |
“and” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and |
“stand forth” | στῆθι | To stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively) | stand forth |
“in” | εἰς | To or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases | in |
“the” | τὸ | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | the |
“midst.” | μέσον· | Middle (as an adjective or (neuter) noun) | midst |
“And” | δὲ | But, and, etc | And |
“he” | ὁ | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | he |
“arose” | ἀναστὰς | To stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) | arose |
“and stood forth.” | ἔστη | To stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively) | stood forth |