“And” | Καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | And |
“he came” | ἦλθεν | To come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) | came |
“to” | εἰς | To or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases | to |
“Nazareth,” | Ναζαρέτ | Nazareth or Nazaret, a place in Palestine | Nazareth |
“where” | οὗ | At which place, i.e., where | where |
“he had been” | ἦν | I (thou, etc.) was (wast or were) | been |
“brought up:” | τεθραμμένος | But perhaps strengthened from the base of G5157 through the idea of convolution); properly, to stiffen, i.e., fatten (by implication, to cherish (with food, etc.), pamper, rear) | brought up |
“and,” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and |
“as” | κατὰ | (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined) | as |
“his” | αὐτῷ | The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | his |
“custom was,” | εἰωθὸς | To be used (by habit or conventionality); neuter perfect participle usage | custom |
“he went” | εἰσῆλθεν | To enter (literally or figuratively) | he went |
“into” | εἰς | To or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases | into |
“the” | τὴν | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | the |
“synagogue” | συναγωγήν | An assemblage of persons; specially, a Jewish "synagogue" (the meeting or the place); by analogy, a Christian church | synagogue |
“on” | ἐν | "in," at, (up-)on, by, etc | on |
“the” | τῶν | The (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) | the |
“sabbath” | σαββάτων | The Sabbath (i.e., Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations (also the observance or institution itself); by extension, a se'nnight, i.e., the interval between two Sabbaths; likewise the plural in all the above applications | sabbath |
“day,” | ἡμέρᾳ | Day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context) | day |
“and” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and |
“stood up” | ἀνέστη | To stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) | stood up |
“for to read.” | ἀναγνῶναι | To know again, i.e., (by extension) to read | read |