“And,” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | And |
“lo,” | ἰδού, | Used as imperative lo! | lo |
“the angel” | ἄγγελος | (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor | angel |
“of the Lord” | κυρίου | Supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) | Lord |
“came upon” | ἐπέστη | To stand upon, i.e., be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal) | came upon |
“them,” | αὐτοῖς | The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | them |
“and” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and |
“the glory” | δόξα | Glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) | glory |
“of the Lord” | κυρίου | Supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) | Lord |
“shone round about” | περιέλαμψεν | To illuminate all around, i.e., invest with a halo | shone round about |
“them:” | αὐτούς | The reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | them |
“and” | καὶ | And, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | and |
“they were” | ἐφοβήθησαν | To frighten, i.e., (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e., revere | they were |
“sore” | μέγαν | Big (literally or figuratively, in a very wide application) | sore |
“afraid.” | ἐφοβήθησαν | To frighten, i.e., (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e., revere | afraid |