“And whosoever” | וְאִ֗ישׁ | A man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) | whosoever |
“offereth” | יַקְרִ֤יב | To approach (causatively, bring near) for whatever purpose | offereth |
“a sacrifice” | זֶֽבַח | Properly, a slaughter, i.e., the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act) | sacrifice |
“of peace offerings” | שְׁלָמִים֙ | Properly, requital, i.e., a (voluntary) sacrifice in thanks | peace offerings |
“unto the Lord” | לַֽיהוָ֔ה | (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God | Lord |
“to accomplish” | לְפַלֵּא | Properly, perhaps to separate, i.e., distinguish (literally or figuratively); by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderful | accomplish |
“his” | | (No Hebrew definition. English implied.) | |
“vow,” | נֶ֙דֶר֙ | A promise (to God); also (concretely) a thing promised | vow |
“or” | א֣וֹ | Desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if | or |
“a freewill offering” | לִנְדָבָ֔ה | Properly (abstractly) spontaneity, or (adjectively) spontaneous; also (concretely) a spontaneous or (by inference, in plural) abundant gift | freewill offering |
“in beeves” | בַּבָּקָ֖ר | A beeve or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd | beeves |
“or” | א֣וֹ | Desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if | or |
“sheep,” | בַצֹּ֑אן | A collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) | sheep |
“it shall be” | יִֽהְיֶה֙ | To exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | it shall be |
“perfect” | תָּמִ֤ים | Entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth | perfect |
“to be accepted;” | לְרָצ֔וֹן | Delight (especially as shown) | accepted |
“there shall be” | יִֽהְיֶה | To exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | there shall be |
“no” | לֹ֥א | Not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | no |
“blemish” | מ֖וּם | A blemish (physically or morally) | blemish |
“therein.” | מ֖וּם | A blemish (physically or morally) | therein |